“My Tou-chan said this, Succubus are all fickle sluts” Within that, the newly arrived Succubus Karen was flying around Crystal Tower’s interior, and meddling with various monsters.Įven now, she messed with Terry and Lily. Tl dr : Term Disciple changes to either Apostle or Student or stays as is~Ĭrystal Tower First Floor, today as well heroes did not come to attack, the monsters had too much free time. I’ve gone and changed the terms appropriately in all the chapters, if you’re curious they’re Chapters: V1 – 14(King of Heroes Sympathiser), 18(Noble Illness), 19(An Accurate Judgment), 20(Guidepost), 21(Puppet Regime) V2 – 3(Skill Point) How Ryu calls them: Disciple -> Student(教え子) How the general populace and Alex call them: Disciple -> Apostle(使徒) Originally I was going to translate 使徒 as apostle when Ryu points out that they call themselves that, but I ended up changing it to simiply disciples almost like The Disciple of the King of Heroes, like an official title(Chapter 14 – King of Heroes Sympathiser). Ok I’ve been regretting this ever since I translated it this way but Managed to finish an extra chapter this week on account of a slow week!~
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |